Affichages
Proverbes concernant les rats
De Agorat.
Sommaire |
Proverbes français
- « Au paresseux laboureur Les rats mangent le meilleur »
- « A beau chat, beau rat. »
- « Les moines sont dans leur couvent, comme des rats dans une cloche à fromage. »
- « A tard se repend le rat quand par le col le tient le chat. »
- « À bon chat, bon rat »
- « Qui ne nourrit pas le chat, nourrit le rat. »
- « C'est le rat qui a mis le museau dans la poix »
- « C'est le rat de la maison qui l'a mangé »
- « A tard se repend le rat quand par le col le tient le chat »
- « Sage est le rat dans son fromage qui se contente d'en lécher les murs »
- « Le rat qui attaque un fromage est plus sûr de son droit que le rat qui le défend »
Proverbes indiens
- « Le chat est le tigre du rat »
- « Après avoir mangé neuf cent rats, le chat part en pèlerinage »
Proverbes occitans
- « Qui ne veut nourrir le chat doit nourrir le rat. »
- « Es empegat coma un rat ambe tres nogas » : « Être embarrassé comme un rat devant trois noix » Explication
Proverbes anglais
- « smell a rat » : « Sentir un rat » Explication
Proverbes arabes
- « Ce sont les trous creusés par les rats qui ont fait tomber le cheval »
Proverbes marocains
- « Le rat ne doit pas se moquer du chat ni la fille de l'amour »
Proverbes allemands
- « A tas de blé, le rat s'y met ; et à tas d'argent, les procès. »
Proverbes africains
- « Si le rat a mis une culotte, ce sont les chats qui l'ôtent. »
- « On ne demande pas au poisson ce qui arrive sur terre, ni au rat ce qui arrive dans l'eau. » (yoruba)
- « Loo xam xam pax, janax gën lëkoo xam » en wolof : « Tu as beau connaitre le trou du rat, il connait mieux son trou que toi. » Explication
Proverbes chinois
- « Les rats suivent la route des rats. »
Proverbes créoles
- « Chat ki ka kouri dèyè plisiè rat pa ka manjé ayen » : « Les chats qui courent après plusieurs rats ne mangent rien » Explication
- « Zandoli suive rat', i néyé. » : « L'anolis a suivi le rat, il s'est noyé » Explication
Proverbes juifs
- « Le chat et le rat font la paix sur une carcasse »
Proverbes en espéranto
- « Oni ne povas kontentigi la katon kaj la raton » : « On ne peut pas contenter le chat et le rat » Explication
Vire langues : exercices de prononciation
- « Trois gros rats gris dans trois gros trous creux ronds rongent trois gros croutons ronds et trois très gros grains d'orge. Explication
Sources : http://www.evene.fr , http://www.edit-rat.com/rubriques/dicton-du-mois
